in the morning i put on eyeliner even though i feel like my eyebrows could melt off my face, much less this layer of ink. i put on eyeliner because, 

last night a man got off his bicycle to crouch next to me uninvited by the river. offered me beer that i didn’t want and touched my shoulders and knees. i smiled because i was alone and it was evening and there was nobody around. who am i to think that i can enjoy a drink by myself and watch the fireflies. i declined his ‘offer’ of an embrace before he slowly pedaled away.

the night before, i sat in a bar where a woman stood on stage. she had her hair up in two buns and wore crimson pants. her howl (no crooning for no one) made the room something bigger than it was. then, in the middle of it all, a man next to me leaned over: “she’s a funky girl”. pleased with himself for having said what he thought to be the cool thing to say to another ‘funky’, but less intimidating, ‘girl’.

some years ago, when i was indeed a girl at 17, my then-boyfriend ‘joked’: “the best thing about you is that you’re tiny.”

-

one of my favorite writers Ayesha Siddiqi wrote about the fetishization of childlike female bodies among menswear bloggers. her words: “Demanding ‘not too much makeup’ is a lifehack against women presenting themselves to you on their own terms rather than yours.”

*

when my new roommate asks me “what’s the occasion”, i tell her “nothing”. i don’t do it for them. but to some extent, i do it because of them. and this is a heavy, strange shape that i am now. but i am learning, and this is the most important: that more than anyone else, i know best that i am beautiful.


서준식: 어떤 나라든 인권 상황이라는 게 그 나라의 지배 계급의 의지의 표현이라고 생각한다. 현재 우리의 가장 중요한 성과는 인권이 가진 이데올로기적인 기능을 깨달았다는 점이다. 인권, 인권 해도 인권이 다 좋고 아름다운 것은 아니라는 거다. 인권이 보편적인 것이라고 이야기하면서 실은 지배 계급의 정치적인 이익을 추구하는 것이다. 미국이 바로 이걸 가지고 세계를 지배하는 거 아닌가. 인권은 하늘이 준 것이고, 아름다운 것이고, 그냥 지켜져야 되는 거라는 생각을 바꿔야 한다.

김규항: 인권은 신이 부여한 보편적인 것이라는 소박한 생각이 일반적인데.

서준식: 보편이라는 말은 참 폭력적으로 쓰이기도 하는데 반드시 힘 센 놈이 강요하게 되어 있다. 서구 자본주의 강국들이 제3세계에 침략해서 자원 같은 걸 막 가져가면서 자본주의의 틀을 잡았는데 이 과정에서 내세운 것이 바로 가톨릭의 보편적 가치다. 보편을 강요하고 보편의 이름으로 자기 정치적 이익을 챙기는 거다. 물론 인권은 보편적이어야 하지만 사회 구성원 간이나 나라들 간에 이해 관계의 대립 조건 속에서는 보편적 인권이라는 게 불가능하다. 이해 관계가 대립되어 있을 때 한쪽 인권을 보장해 주면 다른 쪽 인권은 무시되는 법이니까. 기본적으로 지배 피지배 계급이 존재하는 사회에서 사람은 누구나 태어나면서 자유롭고 평등하다는 말은 지배 계급의 기만일 뿐이다. 결국 이해 관계가 같은 방향으로 가는 그런 시대가 와야 하는데 결국 계급의 문제다. 원칙적으로 계급이 없어지고 계급 지배가 없어지지 않는 한 보편적 인권은 이루어지지 않는다. 

예수를 좇아 맑스에 기대어 - 서준식

인권은 처음부터 국가 권력과의 대항 관계 속에서 태어난 개념이다. 그리고 나는 계급 사회에서 보편적인 인권이란 존재하지 않는다고 생각한다. 세계인권선언문의 사유 재산의 권리나 지적 재산권 같은 건 사실 매우 자본주의적인 개념이다. 인권의 개념은 역사적으로 변해 왔고 앞으로도 변해 갈 것이다. 인권 운동의 우선 과제는 자본주의 사회를 위해 만들어진 인권 개념을 보편적인 인권 개념으로 바꾸는 일이다.
서준식, 김규항과의 인터뷰
in the dustpan

in the dustpan

(Source: virtuallyanonymous)

have you guys ever tried these things called chairs

nacerkhemir:

Maggie Cheung and Tony Leung while promoting “In The Mood For Love” in Los Angeles.

cozy

nacerkhemir:

Maggie Cheung and Tony Leung while promoting “In The Mood For Love” in Los Angeles.

cozy

(via mizoguchi)